Catechism FAIL

One critic recently said that the [new missal] translation’s use of words such as “ineffable,” “consubstantial,” “incarnate,” “inviolate,” “oblation” and “ignominy” are not understandable to the average Catholic.

Yes, they are not part of everyday speech. They are the precise and proper words for specific doctrinal constructs. So if Catholics don’t know or understand them, whose fault is that?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: